Starověká matika

Rozhovor z mého ICQ, aneb Alfa mi půjčila knihu.

:
Prosím vysvětli mi. Čtu v knize o Egyptě:
Jako základní měřítko si nezvolili výšku, ale úhlopříčku úzké strany s patnácti lokty, čímž vznikl sudý trojúhelník, který je přesně kontrolovatelný a zaručuje vertikální hrany.
Jako matika mi nikdy nešla, ale tohle je moc. Ani tam nedali obrázek…radši

Kdosi:
Úhlopříčku čeho? Úzká strana měří asi patnáct loktů, tak jsem to pochopila já… Od té asi nějak vedli úhlopříčku (ale nevím, co to je teda za útvar, čtverec, trojúhelník, mazec, žvanec…)… sudý trojúhelník bych pochopila jako sudé pořadí v řadě, ale nevím, jak přesně to mysleli… vertikální hrany nechápu, trojúhelník může mít přece jen jednu vertikální hranu, ne? jsem zmaten :-D Kdo to proboha psal a komu to ukradl?

:
:-D Taky jsem zmatena. :-D
Je to nějaká kniha pro laiky o pyramidách, ale asi ji už číst nebudu. Egypťani jsou magoři.


Kdosi:
Já mám starý Egypt ráda a když jsem byla mladší, strašně moc jsem o tom četla… ale teda z toho, co jsi mi psala mi stejně nedošlo ani n (čti jako n s háčkem) :-D

:
Já mám taky ráda starý Egypt a tak jsem se chtěla něco o něm dočíst zajímavého. Tak zajímavosti jsem se dočetla…to jo. Jen jsem je jaksi nepochopila.

Ona věta byla použita z knihy: Zakázaná egyptologie a zplodil ji Erdogan Ercivan.
Jedná se o stavění jakési pohřební komory…to jsem ještě pochopila, ale zbytek vzdávám.
Jinak bych chtěla poděkovat Kdosi za velmi vysilující pokec. :)

(1) (brum brum – Mail – WWW)
Vloženo 12.08.2007, 16:50:16
tipuju že origoš mohl obsahovat i obrázek, to se to potom popisuje. jenže ty se zhusta překladem do českých cen knih ztrácejí.
a katastrofu zřejmě dovršil český překladatel, snad mělo jít o pravoúhlý či rovnostranný trojúhelník, ale jemu to připadalo málo vtipné.

(2) (Momoko-chan – Mail – WWW)
Vloženo 12.08.2007, 19:14:48
Ehm…prestala textu rozumet po prvnim radku rozhovoru Zajimave,rozhodne velmi zajimave…:oD

(3) (Jejka – Mail – WWW)
Vloženo 12.08.2007, 20:49:36
Nevím.. nepochopila jsem a nevím jestli to vůbec chci chápat :)
Každopádně bych obrázek ráda viděla.

(4) srozumitetelne … (ajak – Mail – WWW)
Vloženo 13.08.2007, 09:41:40
… to bylo k tomu „Jako“. Dale je to nesmysl, stopro zavineny spatnym prekladem ( souhlas s brum brum). Vetsinou je to tim, ze se prekladatele nemaji moc radi s technickymi vedami. A je sakra veliky rozdil prekladat zazitky z dovolene nebo odbornou literaturu.
Ono je spis s podivem, ze takovy blabol neodhali korektor.
Jako priklad mohu uvest preklad clanku o assembleru, kde byl akumulator (coz je v tomto kontextu takovy trosku specialni registr), prekladan jako dobijeci baterie. to uz je chyba, ktera musi laika touziciho po informacich totalne zblbnout.

(5) titulky na ergo proxy (urzu7 – Mail – WWW)
Vloženo 14.08.2007, 16:18:07
ahoj Jejko budto tady nebo ti je pošlu mailem ale to mi ho musiš poslat ten mail
pujdeš ve čtvrtek střilet

http://www.otakuland.cz/…-ergo-proxy/

(6) (Jejka – Mail – WWW)
Vloženo 14.08.2007, 17:26:30
Urzu: jdu ve středu. Ve čtvrtek makám:( Jinak bohužel Otaku se mnou nekomunikuje a nic se mi z něho nezobrazuje. Jen modrá ploha..... :.(

(7) titulky (urzu7 – Mail – WWW)
Vloženo 15.08.2007, 01:27:27
dobře tak ve středu a titulky ti pošlu
už se tešim až uvidim Kaju

(8) (Beldaran – Mail – WWW)
Vloženo 16.08.2007, 00:32:28
No toto, co to je? V matice se jakžtakže ještě orientuju, to fyzika je moje Achillovka, ale teda tohle… Co to poslat třeba na Mat-Fyz, aby to tam ti géniové přeluštili do nějaké normální podoby (nebo aby třeba taky jednou něco nevěděli) XDD

Komentáře

Doposud nebyl připojen žádný komentář. Buďte první!

Připojte váš komentář!

Můžete používat Texy! syntaxi.

* Hvězdičkou jsou označeny povinné informace.

 
„Tragédie žen spočívá v tom, že se každá nakonec podobá své matce.“ Oscar Wilde